Perhaps it was never so.


I never woke early and went to the fields

To labor in the sweat of my brow

Nor in the long blazing days

Of harvest

On top of the wagon laden with sheaves,

Made my voice ring with song

Nor bathed myself clean in the calm

Blue water

Of my Kinneret. O, my Kinneret,

Were you there or did I only dream?”

Rachel Bluwstein

From Anthology of Modem Hebrew Poetry. Institute for the translation of Hebrew Literature and Israel Universities Press, 1966. Translated from the Hebrew by A.C. Jacobs.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s